Video About Tipsy Nicolas Sarkozy Translated

No French station dared to show the appearance; only the Belgian journalist Eric Boever commented it on Belgian TV with the words, Sarkozy had at the meeting "probably not only drunk water." The video as well as the translations of Sarkozy’s appearance into English, Spanish and German can be read here.

<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O44_jklktwE&amp;hl=de_DE&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/O44_jklktwE&amp;hl=de_DE&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>

The G-8-summit in June 2007 dragged on; one protocol followed the next, one press statement the other, when Nicolas Sarkozy performed the most entertaining act of the event. He just had a magnificent encounter with Vladimir Putin, when he stepped out in front of the international press for the first time; he peeped into the bright lit room like through heavy curtains, held the lectern as if it was the state driver’s steering wheel, swung his head to and fro like a mighty iron ball and asked, breathing heavily: "Are there any questions? Eh ben..."

The rest was phonetic primordial soup. No French station dared to show the appearance; only the Belgian journalist Eric Boever commented it on Belgian TV with the words, Sarkozy had at the meeting "probably not only drunk water."

In the meantime, the Belgian journalist has apologized to the French state, its citizens and the Élysée; his allegations had had no base. Sarko, however, is in his own film, grins and mumbles "Are there any questions? Eh ben..."

The video as well as the translations of Sarkozy’s appearance into English, Spanish and German can be read here.

English:
Dear Sir or Madam,
I am sorry I am late, but I had a long discussion with Mr. Putin. Would you like me to answer your questions? Do you have any questions? Please start! (quietly to himself) Yes, yes...

Spanish:
¡Señoras y señores!
Disculpen por favor mi retraso que tengo a causa de la larga conversación que tuve con el señor Putin. ¿Quieren ustedes que yo conteste sus preguntas? ¿Tienen preguntas? ¡Por favor, plantéanlas! (en voz muy baja) Sí, sí...

German:
Meine Damen und Herren,
ich bitte sie, meine Verspätung zu entschuldigen, die ich aufgrund der langen Unterredung mit Herrn Putin habe. Möchten Sie, dass ich Ihre Fragen beantworte? Gibt es Fragen? Stellen Sie diese bitte! (leise vor sich hin) Ja, ja...

French:
Mesdames et Messieurs,
je vous demande de bien vouloir excuser mon retard que dû à la longueur du dialogue que j'ai eu avec M. Putin. Qu'est-ce que vous préférez que je réponde aux questions ?
Alors. Y a-t-il des questions ? Allez-y. Oui, oui...